Хочешь до 200 бонусов сразу? Скорее в бот, регистрируйся в STYLUS PLUS
Хочешь до 200 бонусов сразу? Скорее в бот, регистрируйся в STYLUS PLUS
Узнать больше
  • Обмен
  • Доставка
  • Программа лояльности
  • Гарантия
  • Вопросы и ответы
  • Контакты
  • ИнформацияArrow down
    • Служба поддержки клиентов
    • Книга жалоб и предложений
    • Гарантийные обязательства
    • Оплата
    • О нас
    • Продавать на Stylus.ua
    • Почему у нас дешевле
    • Сервисы
    • Вакансии
    • Маркетинговая политика
    • Пользовательское соглашение
    • Оформление заказа
    • Правила публикации отзывов
UA langUARU
Stylus logo
Акции и новинки
Покупка в кредит
Trade-in оценка
Уцeнка
Ремонт
Гравировка
+38 (044) 364-11-33
Stylus logo
Я хочу найти
    • На главную
    • Книги
    • Философия. Социология. Культурология
    • Дух і Літера
    • Все о товаре
    • Характеристики
    • Отзывы
      0
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням: Производитель Дух і Літера
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням: Обложка Твердая
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням: Автор Максим Стриха
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням: Количество страниц 520
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням: Производитель Дух і Літера
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням: Обложка Твердая
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням: Автор Максим Стриха
    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням: Количество страниц 520
    Поделиться
    share link to facebookshare link to twittershare link to vibershare link to telegram

    Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням

    Оставить отзыв
    Код: 1222979
    Нет в наличии
    541 грн
    -38 грн
    503 грн
    Cкидка 38 грн
    + 5 бонусов
    *Цена на 06.05.2024
    Сервисы
    ЕКТА 365 Плюс
    Возврат 365 Плюс
    Подробнее
    Оплата
    Выбирайте любой удобный и безопасный метод оплаты для себя и завершайте покупку быстро и без лишних хлопот.
    Подробнее о способах оплаты
    Доставка в
    Киев
    Состояние товара
    Новый
    Состояние гарантии
    Обмену/возврату не подлежит
    Товар надлежащего качества можно вернуть или обменять при сохранении товарного вида и упаковки в течение 14 дней после покупки согласно законодательству Украины.
    Подробнее об обмене/возврате товара
    Основные характеристики
    Производитель 
    В ассортименте представлены товары от разных производителей и торговых марок.
    Дух і Літера
    Обложка 
    Твердая
    Автор 
    Максим Стриха
    Количество страниц 
    520
    ISBN 
    978-966-378-769-5
    Жанр 
    Филология
    541 грн
    -38 грн
    503 грн

    Описание товара

    У книзі дано розгорнуту панораму розвитку українського перекладу від Княжої доби й до нашого часу. Особливу увагу приділено перекладові й перекладачам ХІХ–ХХ ст., чия діяльність, окрім літературного, мала й виразне націє творче спрямування, сприяючи проведенню чіткої межі між українцями і панівними націями імперій, до складу яких входили українські землі. Така роль українського перекладу не була унікальна: подібну функцію виконував німецький переклад другої половини XVIII ст., за часів домінування серед вищих верств розділеної Німеччини французької мови й культури, чи каталонський переклад ХХ ст., за часів здійснення урядом Франко примусової «кастилізації» Каталонії. Проте саме історія українського перекладу наповнена найбільшою кількістю драматичних сюжетів, і саме доля провідних українських перекладачів складалася значно трагічніше, аніж в їхніх колег з інших країн, які також зазнавали чужоземного політичного чи культурного панування

    Характеристики Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням

    Производитель 
    В ассортименте представлены товары от разных производителей и торговых марок.
    Дух і Літера
    Язык издания 
    Украинский
    Год издания 
    2020
    Возрастное ограничение 
    16+
    Обложка 
    Твердая
    Тип бумаги 
    Офсетная
    Иллюстрации 
    Отсутствуют
    Автор 
    Максим Стриха
    Формат 
    60 x 84/16
    Размер 
    150x205x29 мм
    Количество страниц 
    520
    ISBN 
    978-966-378-769-5
    Жанр 
    Филология

    Производитель оставляет за собой право вносить изменения в комплектацию, техническое и программное обеспечение товара без предварительного уведомления. Магазин не несет ответственность за изменения, внесенные производителем.Цена на товар до момента фактической передачи товара покупателю может быть изменена продавцом в одностороннем порядке в зависимости от показателей, которые обусловливают цену товара (в т.ч. себестоимость товара, затраты продавца, изменение курса валют по отношению к гривне и т.д.).

    Отзывы и вопросы о Максим Стріха: Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням

    Отзывы (0)
    Вопросы и ответы (0)
    Ваш отзыв будет первым